Ελληνική Βίβλος

Ευγενικό δώρο του Θεού για εμάς
1 Σαμουήλ 12:19
BLV
19.
וַיֹּאמְרוּ H559 כָל H3605 ־ הָעָם H5971 אֶל H413 ־ שְׁמוּאֵל H8050 הִתְפַּלֵּל H6419 בְּעַד H1157 ־ עֲבָדֶיךָ H5650 אֶל H413 ־ יְהוָה H3068 אֱלֹהֶיךָ H430 וְאַל H408 ־ נָמוּת H4191 כִּֽי H3588 ־ יָסַפְנוּ H3254 עַל H5921 ־ כָּל H3605 ־ חַטֹּאתֵינוּ H2403 רָעָה H7451 לִשְׁאֹל H7592 לָנוּ מֶֽלֶךְ H4428 ׃ ס


GNTERP

GNTWHRP

GNTBRP

GNTTRP

LXXRP
19. και G2532 CONJ ειπαν V-AAI-3P πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM προς G4314 PREP σαμουηλ G4545 N-PRI προσευξαι G4336 V-AMD-2S υπερ G5228 PREP των G3588 T-GPM δουλων G1401 N-GPM σου G4771 P-GS προς G4314 PREP κυριον G2962 N-ASM θεον G2316 N-ASM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV αποθανωμεν G599 V-AAS-1P οτι G3754 CONJ προστεθεικαμεν G4369 V-RAI-1P προς G4314 PREP πασας G3956 A-APF τας G3588 T-APF αμαρτιας G266 N-APF ημων G1473 P-GP κακιαν G2549 N-ASF αιτησαντες G154 V-AAPNP εαυτοις G1438 D-DPM βασιλεα G935 N-ASM



KJV
19. And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have added unto all our sins [this] evil, to ask us a king.

KJVP
19. And all H3605 the people H5971 said H559 unto H413 Samuel, H8050 Pray H6419 for H1157 thy servants H5650 unto H413 the LORD H3068 thy God, H430 that we die H4191 not: H408 for H3588 we have added H3254 unto H5921 all H3605 our sins H2403 [this] evil, H7451 to ask H7592 us a king. H4428

YLT
19. and all the people say unto Samuel, `Pray for thy servants unto Jehovah thy God, and we do not die, for we have added to all our sins evil to ask for us a king.`

ASV
19. And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto Jehovah thy God, that we die not; for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.

WEB
19. All the people said to Samuel, Pray for your servants to Yahweh your God, that we not die; for we have added to all our sins this evil, to ask us a king.

ESV
19. And all the people said to Samuel, "Pray for your servants to the LORD your God, that we may not die, for we have added to all our sins this evil, to ask for ourselves a king."

RV
19. And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have added unto all our sins {cf15i this} evil, to ask us a king.

RSV
19. And all the people said to Samuel, "Pray for your servants to the LORD your God, that we may not die; for we have added to all our sins this evil, to ask for ourselves a king."

NLT
19. "Pray to the LORD your God for us, or we will die!" they all said to Samuel. "For now we have added to our sins by asking for a king."

NET
19. All the people said to Samuel, "Pray to the LORD your God on behalf of us— your servants— so we won't die, for we have added to all our sins by asking for a king."

ERVEN
19. All the people said to Samuel, "Pray to the Lord your God for us, your servants. Don't let us die! We have sinned many times. And now we have added to these sins—we have asked for a king."



Notes

No Verse Added

1 Σαμουήλ 12:19

  • וַיֹּאמְרוּ H559 כָל H3605 ־ הָעָם H5971 אֶל H413 ־ שְׁמוּאֵל H8050 הִתְפַּלֵּל H6419 בְּעַד H1157 ־ עֲבָדֶיךָ H5650 אֶל H413 ־ יְהוָה H3068 אֱלֹהֶיךָ H430 וְאַל H408 ־ נָמוּת H4191 כִּֽי H3588 ־ יָסַפְנוּ H3254 עַל H5921 ־ כָּל H3605 ־ חַטֹּאתֵינוּ H2403 רָעָה H7451 לִשְׁאֹל H7592 לָנוּ מֶֽלֶךְ H4428 ׃ ס
  • LXXRP

    και G2532 CONJ ειπαν V-AAI-3P πας G3956 A-NSM ο G3588 T-NSM λαος G2992 N-NSM προς G4314 PREP σαμουηλ G4545 N-PRI προσευξαι G4336 V-AMD-2S υπερ G5228 PREP των G3588 T-GPM δουλων G1401 N-GPM σου G4771 P-GS προς G4314 PREP κυριον G2962 N-ASM θεον G2316 N-ASM σου G4771 P-GS και G2532 CONJ ου G3364 ADV μη G3165 ADV αποθανωμεν G599 V-AAS-1P οτι G3754 CONJ προστεθεικαμεν G4369 V-RAI-1P προς G4314 PREP πασας G3956 A-APF τας G3588 T-APF αμαρτιας G266 N-APF ημων G1473 P-GP κακιαν G2549 N-ASF αιτησαντες G154 V-AAPNP εαυτοις G1438 D-DPM βασιλεα G935 N-ASM
  • KJV

    And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.
  • KJVP

    And all H3605 the people H5971 said H559 unto H413 Samuel, H8050 Pray H6419 for H1157 thy servants H5650 unto H413 the LORD H3068 thy God, H430 that we die H4191 not: H408 for H3588 we have added H3254 unto H5921 all H3605 our sins H2403 this evil, H7451 to ask H7592 us a king. H4428
  • YLT

    and all the people say unto Samuel, `Pray for thy servants unto Jehovah thy God, and we do not die, for we have added to all our sins evil to ask for us a king.`
  • ASV

    And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto Jehovah thy God, that we die not; for we have added unto all our sins this evil, to ask us a king.
  • WEB

    All the people said to Samuel, Pray for your servants to Yahweh your God, that we not die; for we have added to all our sins this evil, to ask us a king.
  • ESV

    And all the people said to Samuel, "Pray for your servants to the LORD your God, that we may not die, for we have added to all our sins this evil, to ask for ourselves a king."
  • RV

    And all the people said unto Samuel, Pray for thy servants unto the LORD thy God, that we die not: for we have added unto all our sins {cf15i this} evil, to ask us a king.
  • RSV

    And all the people said to Samuel, "Pray for your servants to the LORD your God, that we may not die; for we have added to all our sins this evil, to ask for ourselves a king."
  • NLT

    "Pray to the LORD your God for us, or we will die!" they all said to Samuel. "For now we have added to our sins by asking for a king."
  • NET

    All the people said to Samuel, "Pray to the LORD your God on behalf of us— your servants— so we won't die, for we have added to all our sins by asking for a king."
  • ERVEN

    All the people said to Samuel, "Pray to the Lord your God for us, your servants. Don't let us die! We have sinned many times. And now we have added to these sins—we have asked for a king."
×

Alert

×

greek Letters Keypad References